本次沙龍分為兩個(gè)重要環(huán)節(jié)——“主題發(fā)言”和“專題討論”。在主題發(fā)言中,來(lái)自中國(guó)譯協(xié)、高校、優(yōu)秀企業(yè)的代表們深入探討了“AIGC的意義、影響及未來(lái)的發(fā)展”,在專題討論環(huán)節(jié),圍繞著“AIGC時(shí)代語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的機(jī)遇和挑戰(zhàn)”這一主題,與會(huì)者們進(jìn)行了卓有成效的思想碰撞以及充分詳實(shí)的經(jīng)驗(yàn)交流,激發(fā)出別開(kāi)生面的智慧火花,為語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的未來(lái)發(fā)展探尋了更多可能性。
許多翻譯行業(yè)的人士都曾提出過(guò)這樣的疑惑:翻譯風(fēng)格指南重要嗎?最近,因?yàn)橛凶x者提出了關(guān)于翻譯過(guò)程中首字母大寫(xiě)的問(wèn)題,語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu)Slator專門做了一個(gè)調(diào)查,詢問(wèn)大家對(duì)于翻譯風(fēng)格指南的看法。
莫泊桑是法國(guó)文學(xué)史上短篇小說(shuō)創(chuàng)作數(shù)量最大、成就最高的作家,300余篇的創(chuàng)作量在19世紀(jì)法國(guó)文學(xué)中堪稱絕無(wú)僅有。他在短篇中描繪的生活面極為廣泛,實(shí)際構(gòu)成了19世紀(jì)下半葉法國(guó)社會(huì)一幅全面的風(fēng)俗畫(huà)。左拉曾經(jīng)這樣評(píng)價(jià):“每篇都是一出小小的喜劇,一出小但完整的戲劇,打開(kāi)一扇令人頓覺(jué)醒悟的生活窗口。”更為重要的是,莫泊桑通過(guò)敘述故事、呈現(xiàn)圖景、刻畫(huà)性格,將短篇小說(shuō)藝術(shù)提高到了一個(gè)空前的水平。
項(xiàng)目經(jīng)理的職責(zé)是什么?簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是通過(guò)協(xié)調(diào)各種資源和手段,幫助達(dá)成特定目標(biāo)。
ATA 為專業(yè)譯員提供資格認(rèn)證考試,旨在確定候選譯員是否有能力在翻譯要求界定的框架內(nèi)提供專業(yè)可用的譯文,其考試結(jié)果在行業(yè)具有較強(qiáng)的公信力。對(duì)于很多尋找專業(yè)翻譯服務(wù)的公司和組織而言,通過(guò) ATA 認(rèn)證是對(duì)翻譯質(zhì)量的一種額外保證。